Синкокинсю

Синкокинвакасю, лучше известная как Синкокинсю, - антология почти 2000 стихов вака в одной форме – 31 слог в пяти строках. Она была собрана и отредактирована в начале 13 века и была восьмой в двадцати одной антологии, скомпилированной по императорскому эдикту (первая – Кокинсю, последняя – Синсёкукокинсю). Название Синкокинсю говорит о том, что антология была задумана в подражание первому императорскому сборнику. Правда, до сих пор непонятно, означало ли «обновление» традиций дворцовой поэзии возвращение к истокам или принятие новых практик стихосложения.

Как бы то ни было, последующие поколения признали успехом такую попытку собрать коллекцию стихов, которая бы сравнялась или даже превзошла достижения Кокинсю. Ее хронологический спектр шире – не только потому, что она появилась на свет тремя веками позже Кокинсю, но и потому, что включает стихи, не вошедшие в Кокинсю, а стилевое разнообразие стихов шире.

В Кокинсю есть два предисловия – на камбуне и на кане. Стихи подобраны по темам в двадцати книгах. Количественно акцент здесь на временах года и любви, излюбленных темах поэтических состязаний. Но, по сравнению с Кокинсю, здесь куда больше места уделено «разным» темам, которые представляют собой, как правило, размышления автора о жизни. Кроме того, в Кокинсю нет стихов о буддизме, а более-менее инспирированные синтоизмом работы располагаются в двух книгах «разных» стихов. В то же время в Синкокинсю есть по целой книге стихов о буддизме и синтоизме.

В стихотворениях нередко употребляются техники игры слов (какэкотоба), аллюзий на ранние стихи (хонка-дори) и подтекста (хонсэцу).

В каждой книге, но особенно в сезонных и любовных стихах составители расположили работы по порядку – скажем, первые 17 стихов в первой книге Осень рассказывают о наступлении осени. Стихи связаны посредством похожих слов и выражений.

Среди главных авторов работ, входящих в антологию: Сайгё, Фудзивара Ёсицунэ, император Го-Тоба.

Гунки

Произведения этого жанра, составленные в течение периодов Камакура и Муромати, стали очень популярной литературной формой. В таких повествованиях подробно описывались крупные вооруженные конфликты и сражения, а также героические победы и поражения самых великих воинов. Такие истории также легли в основу более поздних литературных и театральных произведений, куда следует отнести декламацию рассказов странствующими музыкантами, аккомпанировавшими себе на бива (бивахоси), и драматические спектакли театров кабуки и Бунраку. Воинские повествования не только отражали интересы правящего военного сословия, но также пропагандировали его этику, которая к периоду Эдо сложилась как часть «Пути воина» (Бусидо). Собственно воинские добродетели включали храбрость, преданность, служение своему господину и героическую смерть. Особое место среди воинских повестей занимает Хэйкэ моногатари («Повесть о Хэйкэ» или «Повесть о доме Тайра»), считающаяся классическим и лучшим примером этого литературного жанра.

К числу самых известных средневековых воинских повествований принадлежат:

Хогэн моногатари («Сказание о годах Хогэн», прибл. нач. XIII столетия)

Хогэн моногатари содержит описание событий и вооруженного конфликта, происходившего в 1156 г., когда бывший император Сатоку предпринял неудачную попытку отобрать власть у действующего императора Го-Сиракава.

Хэйдзи моногатари («Сказание о годах Хэйдзи», прибл. нач. XIII столетия)

Хэйдзи моногатари описывает события мятежа 1156-1160 гг. во время неудавшейся попытки Фудзивара Но-буёри отобрать власть у семьи Тайра.

Хэйкэ моногатари («Повесть о Хэйкэ», первая пол. XIII столетия)

Хэйкэ моногатари (в русском переводе «Повесть о доме Тайра» ) повествует О политических интригах, сражениях и других событиях, происходивших в течение войны Гэмпэй (1180-1185), которую вели между собой знатные воинские роды Тайра (или Хэйкэ) и Минамото (или Гэндзи) (подробно о войне Гэмпэй см. в главе 1 «Исторический контекст»). «Повесть о Хэйкэ» рассказывает о восхождении к власти военного клана Тайра в последние годы периода Хэйан, его власти над императорским двором и последующем падении и поражении от клана Минамото. Многие классические японские повествования о воинской доблести, отваге, преданности, самопожертвовании и чести восходят к Хэйкэ моногатари. Произведение это является, возможно, самым важным из всех воинских повествований, поскольку именно оно придало законченную форму военно-повествовательному жанру. «Повесть о Хэйкэ» получила широкую известность во всех слоях общества благодаря многочисленным литературным и театральным воплощениям, в которых пересказывались ее события.

Среди подобных трактовок следует выделить популярные в Средневековье устные декламации «Повести о Хэйкэ» странствующими музыкантами, подыгрывавшими себе на бива.

Тон всему повествованию задают две основные буддистские темы: непостоянство судьбы и кармическое возмездие. Знаменитые стихотворные строки, открывающие повествование о Хэйкэ, говорят о непостоянстве (мудзо) мира и мимолетной природе человеческого бытия, и тезисы эти неоднократно раскрываются на протяжении всего текста. Представление о том, что все обречено на погибель, предзнаменовало неизбежное крушение власти семьи Тайра. Однако причиной их падения было не предопределение, но скорее непосредственный результат кармического возмездия за злые деяния - буддийское представление о том, что все поступки (хорошие и плохие) имеют положительные или отрицательные последствия. Высокомерие и жестокость Тайра и привели их к поражению, ставшему заслуженным и неизбежным.

 

 

Однако сочувствие Хэйкэ моногатари, вопреки западным традициям, обращено не к победителям, а к побежденным. Чувством трагедии и печали проникнут рассказ Хэйкэ о падении Тайра. Симпатия к побежденным, отчасти рожденная буддийским истолкованием сострадания, смягчает все данные Тайра отрицательные оценки. Одна интересная гипотеза о возникновении Хэйкэ моногатари предполагает возможность существования ритуальной декламации пересказа событий, впоследствии превратившейся в текст Хэйкэ. В Японии существовала традиция скандирования буддийских текстов, чтобы удовлетворить души умерших, которые в противном случае могли бы причинить вред живым. Поэтому пение текста Хэйкэ, возможно, предназначалось для умиротворения душ погибших во время войны Гэмпэй.

Гэмпэй сэйсуйки («Запись о возвышении и падении Мипамото и Тайра», нач. XIVв.)

В Гэмпэй сэйсуйки (или дзосуйки), как и в Хэйкэмошгашари, описываются сражения, героические подвиги и другие события, происходившие в течение войны Гэмпэй (1180-1185) и перед ней, в конфликте между военными кланами Тайра (или Хэйкэ) и Минамото (или Гэндзи). В отличие от Хэйкэ моногатари, которая первоначально развивалась на основе устной традиции, Гэмпэй сэйсуйки существовала с самого начала в качестве письменного повествования.

Дзокюки («Повесть о мятеже Дзокю», нач. XIVв.)

В Дзокюки описаны события мятежа, возникшего при неудачной попытке императора Го-Тоба свергнуть регентов Ходзё и полностью вернуть себе власть.

Сога моногатари («Повесть о братьях Сога», XIVв.)

В Сога моногатари подробно описана история братьев Сога, которые в 1193 г. отомстили за смерть отца, убив феодала, слуги которого исполнили этот приказ.

Тайхэйки («Повесть о Великом мире», конец XIVв.)

В Тайхэйки описываются события периода 1318-1367 гг., включая попытку Го-Дайго свергнуть военную власть и восстановить императорское правление, а также заключительные годы борьбы между Северным и Южным Дворами.

Гикэйки («Сказание о Есицунэ», XVв.)

В этом произведении подробно описывается жизнь Минамото-но Есицунэ, героя войны Гэмпэй, впоследствии превратившегося в трагического героя, вынужденного совершить самоубийство из-за предательства своего брата (Минамото-но Ёритомо, первого сегуна Камакура). Некоторые из рассказов о Есицунэ, содержащиеся в Гикэйки, стали основой для последующих трактовок жизни Есицунэ в театральной и других литературных формах.

Бесплатный хостинг uCoz