Сэцува

Дидактические рассказы, родившиеся из комментариев к сутрам сэккё. Они были написаны на китайском, поскольку, во-первых, в японском отсутствовали необходимые термины, а во-вторых, китайский был четче и яснее. В конце Хэйан сэцува «пошли в народ», когда буддизм распространился среди простолюдинов. Туда стали проникать местные сюжеты из сказок и литературы.

Все сэцува лаконичны, сюжеты в них просты, а язык доступен; персонажи раскрываются в своих поступках и в диалогах, а не в описаниях или психологическом анализе.

Уже в Хэйан появилась традиция разыгрывания сюжетов при помощи кукол.

В 14 веке сэцува исчезли и возродились в форме отоги дзоси (последний сборник, Сясэки сю, вышел в 1283 г).

Первый сборник сэцува – Нихон Рёики (822 г.), составлен монахом Кёкаем. Туда вошли индийские и китайские сюжеты.

Самбо э котоба – составлен Минамото Тамэнори. 3 свитка. Первый – концепции кармы, нирваны, и т.д; второй – жития святых; третий – проповеди к буддийским праздникам.

Кодан сё – составлен Фудзивара Санэканэ, 6 свитков. Здесь меньше религиозных сюжетов.

Кондзяку моногатари (сю) – 1000+ сюжетов. Написана на смеси иероглифов и азбуки в начале 12 века. 31 свиток.

Туда входят истории об Индии, Китае и Японии. О Японии есть религиозные и светские истории. В них есть и аристократы, и самураи, и простой люд.

Бесплатный хостинг uCoz