Укиё дзоси, Ихара Сайкаку

Укиё дзоси – книги изменчивого мира – издавались в Осака и Киото с конца 17 в. по конец 18 в.

Первым произведением этого жанра обычно считают Косёку итидай отоко («Мужчина, несравненный в любовной страсти»). Ихара Сайкаку. Хотя Ихара был плодовитым поэтом (принадлежал в школе Данрин), он больше известен своей беллетристикой. Родившись в семье торговца в Осака, он стал бродячим поэтом. Его рассказы касаются всего того, что было интересно горожанам в тот период. Его проза исследует жизнь человека в изменчивом мире, включая эротику и любовь, деньги и положение и различия между социальными группами.

Косёку итидай отоко рассказывает о мужчине по имени Ёносукэ. Его первый сексуальный опыт состоялся в возрасте семи лет, после чего отец Ёносукэ, узнав об этом, заставляет сына уйти в монастырь. Вскоре, однако, отец умирает, и Ёносукэ получает наследство, после чего вся его жизнь становится посвящена поиску новых телесных наслаждений. Наконец в возрасте шестидесяти лет Ёносукэ, перепробовав все доступные в Японии источники удовольствия, отправляется в Нагасаки, покупает там корабль и отплывает на поиски Острова женщин. Произведение отражает изменившееся в эпоху Эдо понимание концепции изменчивого мира. До начала Нового времени слова «изменчивый мир» являлись буддийской метафорой, отмечающей непостоянство всего сущего в мире и преходящую природу человеческого бытия. В период Эдо идея изменчивости мира сохранила свое буддийское значение, однако теперь рекомендовалось не уходить от этого мира путем медитации или аскетической практики, а наслалсдаться им здесь и сейчас, ибо жизнь преходяща и коротка. И наслаждаться позволялось и следовало в увеселительных кварталах, в театре среди всевозможных гедонистических соблазнов городской жизни. Как литературный жанр укиёдзоси обращался к сущности жизни в изменчивом мире, концентрируя свое внимание на эротике, амурных похождениях, развлекательных кварталах, а также жизни торговцев и воинов.

Сборник Ихара Косёку гонин онна («Пять женщин, предавшихся любви») повествует о судьбах пяти женщин из городской среды, которые, повинуясь велению сердца, преступают законы семьи и официальной конфуцианской морали. Увы, четырех из этих пяти особ ожидает позорный и трагический конец, который они сами навлекли на себя благодаря незаконным связям или супружеским изменам. Важно отметить, что сюжет каждой из пяти новелл этого сборника, в отличие от первого романа Ихара, основан на реальных событиях того времени, хорошо известных читателям: о них сообщалось в хрониках городской жизни.

Роман Нихон эйтайгура («Вечная сокровищница Японии») повествует об успехах и неудачах в жизни торговцев и их борьбе за средства к существованию. Не желая обращаться к историям богатых купцов, Ихара обращает свое внимание на торговцев среднего и низшего классов, которые вынуждены терпеть капризы рынка и несправедливости, которым их подвергала экономическая система периода Эдо.

Новаторство Ихара, выразившееся в расширении границ художественного видения, в стремлении осмыслить те стороны человеческого поведения, которые до него не были предметом эстетического познания, отнюдь не исключало использования традиционных жанровых форм и композиционных приемов. Но у Ихара старые формы наполнялись новым содержанием, опровергались новым миропониманием

После смерти Ихара большинство авторов укиё дзоси были плагиаторами и подражателями. Наиболее выдающимся последователем Ихара был Эдзима Кисэки (Сэкэн мусуко кисицу), писавший о веселых кварталах и куртизанках и заимствовавший многие сюжеты у Ихара. Он, а также последний из популярных авторов укиё дзоси Тада Нанрэй были в определенном смысле зависимы от непритязательных вкусов горожан (основной массы читателей), которым были нужны забавные истории с иллюстрациями об обитателях веселых кварталов.

 

Поэзия «пяти монастырей»

Этот жанр позднесредневековой литературы писался дзэнскими монахами на камбуне в форме четырех- или восьмистиший и был создан китайским монахом И-шань И-нином, прибывшим в Японию в 1299 г. Вскоре в Японии в рамках дзэн сформировался так называемый сунский стиль, являвшийся все еще ученическим, заимствующим. Представителями его являются Кокан Сирэн и Сэссон Юбай.

Позже прибывшие из Китая чаньские монахи принесли новый стиль, «юаньский». Поэты этого стиля стремились ясно передать смысл стихов, избегая туманных выражений и приукрашиваний. В это время содержание поэзии было преимущественно религиозным.

В Японии китаеязычная поэзия была воспринята быстро и легко – в стране уже существовала традиция написания стихов на камбуне. Однако если раньше стихи писали главным образом аристократы, то поэзия «пяти монастырей» была насыщена дзэнскими образами и идеями, сочинялась духовенством и была призвана показать степень озаренности автора.

Зенитом китаеязычной поэзии считается конец 14 в. – начало 15 в., что не в последнюю очередь связано с покровительством дзэнским монастырям сёгуна Асикага Ёсимицу.

Во второй половине 14 в. произошло оформление системы годзан – монастырей, которые контролировало правительство. Духовенство сближалось с придворными и окружением сёгуна, сменяло аскетические практики и медитацию на поэтические состязания и пиры. Вместе с тем менялась и поэзия монахов. В Японию в это время попал «минский» стиль. Ему были присущи тяжелые, формализованные фразы из параллельно расположенных групп по четыре или шесть иероглифов. Также яснее становилось ослабление религиозной направленности стихов.

Лучшие качества всех трех стилей объединили поэты Гидо Сюсин и Дзэккай Тюсин, оба уроженцы провинции Тоса, занимавшие высокие монастырские должности.

После Онин-но ран (1467-1477 гг.) в поэзии «пяти монастырей» наметился спад. Война разорила многие монастыри, система годзан пришла в упадок.

Бесплатный хостинг uCoz